Menyatakan Bisa dan Tidak Bisa dalam Bahasa Thailand


    Ketika ada orang bertanya pada kita dengan pertanyaan untuk mengkonfirmasi sesuatu kita bisa menjawabnya dengan "iya" atau "tidak". Namun bagaimana jika yang ditanyakan adalah kesanggupan atau "kebisaan" kita? nah dalam artikel kali ini kita akan membahas bagaimana cara kita untuk mengatakan Bisa atau Tidak bisa. ada banyak cara dan kata untuk mengatakannya, tergantung konteks kalimat yang kita gunakan. Berikut diantaranya:
 
Menyatakan Bisa

1. ได้ (dâi) 
    Merupakan salah satu kata yang digunakan untuk mengatakan "bisa" terhadap sesuatu yang umum dan tidak membutuhkan pengalaman dan keahlian khusus. Penggunaannya diletakkan di akhir kalimat, contoh:
กินเผ็ดได้  (gin phèt dâi) => Kalau diterjemahkan satu-persatu, maka artinya "makan pedas bisa", tapi secara keseluruhan maknanya "(aku) bisa makan pedas"
กิน (gin) = Makan
เผ็ด (phèt) = Pedas
ด้ (dâi) = Bisa

เปิดขวดได้ (phèut khùat dâi) => (aku) bisa membuka botol
เปิด (phèut) = Buka, membuka 
ขวด (khùat) = Botol
ได้ (dâi) = Bisa, dapat

2. สามารถ...ได้ (săa mâat .... dâi)
    Kata สามารถ...ได้ merupakan versi yang lebih formal untuk mengatakan "bisa/dapat". Pola kalimatnya adalah สามารถ+ Kata kerja+ได้, contoh:

ผมสามารถเปิดขวดได้ (phŏm mâi săa-mâat pèut khùat dâi) => Saya dapat membuka botol
ผม (phŏm) = Aku,saya (untuk laki-laki)
สามารถ......ได้ (săa mâat .... dâi)= Bisa, dapat
เปิด (pèut) = Buka, membuka
ขวด (khùat) = Botol

ผมสามารถกินเผ็ดได้ (phŏm săa-mâat gin pèut dâai) => Saya bisa makan pedas
ผม (phŏm) = Saya, aku
สามารถ...ได้ (săa-mâat... dâai) = Bisa, dapat
กิน (gin) = Makan
เผ็ด (pèut) = Pedas

3. เป็น (pen)
    เป็น (pen) memiliki arti yang sama seperti ด้ (dâi) yaitu "bisa/dapat",namun maknanya sedikit berbeda. เป็น (pen) digunakan untuk menyatakan "bisa" terhadap sesuatu hal yang membutuhkan pengalaman dan keahlian khusus semisal menyetir, memasak, mengajar, menganalisis statistik, menjahit baju, dll. เป็น (pen) juga diletakkan di akhir kalimat,contoh:

ผมขี่รถเป็น (phŏm kìi rót pen) => Saya dapat mengendarai mobil
ผม (phŏm) = Saya, aku
ขี่ (kìi) = Mengendarai,menyetir
รถ (rót) = Mobil, kendaraan
เป็น (pen) = Bisa, dapat

ผมทำอาหารเป็น (phŏm tham aahăan pen) => Saya bisa memasak
ผม (phŏm) = Saya,aku
ทำอาหาร (tham aahăan) = Memasak, membuat makanan
เป็น (pen) = Bisa, dapat

4. ไหว (wăi)
    ไหว (wăi) memiliki arti "sanggup". Biasa digunakan ketika kita kita merasa mampu untuk melakukan sesuatu yang diminta oleh seseorang, contoh: 
ผมไหว (pŏm wăi) =>  Saya sanggup


Menyatakan Tidak Bisa

1. ไม่ได้ (mâi dâi)
    Merupakan bentuk negatif atau kebalikan dari ได้ (dâi), digunakan untuk menyatakan ketidak bisaan kita dalam melakukan sesuatu hal yang umum, contoh:

ผมกินเผ็ดไม่ได้ (phŏm gin phèt mâi dâi) => Saya tidak bisa makan pedas
ผม (phŏm) = Saya, aku
กิน (gin) = Makan
เผ็ด (phèt) = Pedas
ไม่ได้ (mâi dâi) = Tidak bisa

ผมเปิดขวดไม่ได้ (phŏm phèut khùat mâi dâi)
ผม (phŏm) = Saya,aku
เปิด (phèut) = Buka, membuka
ขวด (khùat) = Botol
ไม่ได้ (mâi dâi) = Tidak bisa

2. ไม่สามารถ.....ได้
Merupakan bentuk negatif dari สามารถ.....ได้, contoh:
ผมไม่สามารถกินเผ็ดได้ (phŏm mâi săa-mâat gin phèt dâi) => Saya tidak bisa makan pedas
ผม (phŏm) = Saya, aku
ไม่สามารถ...ได้ (mâi săa mâat... dâai) = Tidak bisa, tidak dapat
กิน (gin) = Makan
เผ็ด (phèt) = Pedas

ผมไม่สามารถเปิดขวดได้ (phŏm mâi săa-mâat pèut khùat dâi) => Saya tidak dapat membuka botol
ผม (phŏm) = Saya,aku
ไม่สามารถ...ได้ (mâi săa mâat... dâai) = Tidak bisa, tidak dapat
เปิด (phèut) = Buka, membuka
ขวด (khùat) = Botol

3. ไม่เป็น
Merupakan bentuk negatif dari เป็น (pen), digunakan untuk menyatakan ketidak bisaan kita untuk melakukan sesuatu yang membutuhkan pengalaman dan skill, contoh:
 
ผมทำอาหารไม่เป็น (phŏm tham aahăan mâi pen) => Aku tidak bisa memasak
ผม (phŏm) = Saya, aku
ทำอาหาร (tham aahăan) = Memasak, membuat makanan
ไม่เป็น (mâi pen) = Tidak bisa

ผมขี่รถไม่เป็น (phŏm kìi rót mâi pen) => Aku tidak bisa mengendarai mobil
ผม (phŏm) = Saya, aku
ขี่ (kìi) = Mengendarai, menyetir
รถ (rót) = Mobil, kendaraan
ไม่เป็น (mâi pen) = Tidak bisa

4. ไม่ไหว
Bentuk negatif dari ไหว (wăi), digunakan ketika kita tidakmenyanggupi suatu permintaan,contoh:
ผมไม่ไหว (pŏm mâi wăi) => Saya tidak sanggup


Note: Seperti definisi diatas, walaupun เป็น dan ได้ memiliki makna yg sama yaitu "bisa/dapat", namun kedua kata tersebut digunakan pada kondisi yg berbeda. Langsung saja kita bandingkan melalui contoh kalimat:

ผมทำอาหารไม่เป็น (phŏm tham aahăan mâi pen) => Aku tidak bisa memasak
    Maksudnya yaitu orang yang berbicara ini benar benar tidak bisa memasak dan tidak tau apa yang harus dilakukan. Kata kerja "memasak" menggunakan เป็น (pen) karena merupakan suatu kegiatan yang membutuhkan keahlian dan pengalaman, jika tidak memiliki dasar memasak pasti akan jadi gosong atau menimbulkan sesuatu yang tidak diinginkan.

ผมทำอาหารไม่ได้ (phŏm tham aahăan mâi dâi) => Aku tidak bisa memasak
    Maksudnya yaitu orang yang berbicara ini sebenarnya punya skill memasak, namun karna suatu hal seperti bahannya habis atau dia sedang lelah sehingga tidak memungkinkan dia untuk melakukan aktifitas memasak.

Komentar